MY CURRICULUM VITAE
ENGLISH - BRAZILIAN PORTUGUESE TRANSLATOR
Tel: 07861778923
www.actualtranslations.com
gisele@actualtranslations.com
I have a passion for languages demonstrated through my choice in education and
employment.
I love to work as a freelance translator as I feel my expression with words is one of my strongest abilities.
OBJECTIVE
To offer quality English – Portuguese translations with efficiency and affordability. To be relied upon
to produce high quality performance whilst working within tight deadlines.
FIELDS OF EXPERTISE
With a rich background in education and several years of experience as a bilingual teacher in
Brazil my true expertise lies in the field of education.
I have also had the fortune to deal with many projects within marketing for various tourism
ventures.
OFFICE/PUBLISHING SOFTWARE
Microsoft Word, PowerPoint, Excel.
Apple Keynote, Adobe Creative Suite, QuarkXPress Passport.
MacroMedia Flash, Fireworks, Freehand, Dreamweaver.
EQUIPMENT
Windows XP Operating System
Apple Macintosh PowerMac G5 - Tiger 10.4
Printer, Scanner, Fax
EDUCATION
2000 – 2003
Universidade de Sao Paulo
Portuguese Language
Literature
Classic Literature
English Language
Linguistics
EXPERIENCE
STOCKPORT ENGLISH LANGUAGE SERVICE (Interpreting)
Several community projects ranging from hospital visits to social services
LINGUALINK (Social)
Translation of several social documents such as asylum papers and housing documents (EN>PT)
AKTUEL TRANSLATION GROUP (Marketing)
Translation of extremely high profile technical marketing campaign (EN>PT)
MEDSIGHT INTERNATIONAL (Medical research/Transcription)
Transcription of an in-depth medical research into lung disease (EN>PT)
OAKFIELD FOODS (Interpreting)
Interpreting project for a UK business entering the Brazilian market
JOHN BROWN CITRUS PUBLISHING (Marketing/ Tourism)
Translation of advertising brochures for holidays in Britain (EN>PT)
SALIENT (Marketing)
Translation of a case study for the commercial success of a major product (PT>EN)
INFOMAREX (Education/Marketing)
Translation of a website promoting a local College establishment (EN>PT)
ADRIANA SCHAKED TRANSLATIONS LLC (Education)
Large project involving the translation of a teaching manual for all ages of children. (EN>PT)
SYMONDSHYDROCLEAN (Marketing)
Promoting a new product on the market in the electrical field. (EN>PT)
2004 - STONEBRIDGE CHINESE SERVICES (Medical)
The translation of medical documents for the Olympic games in Athens 2004. (EN>PT)
COMMSMULTILINGUAL (Psychology)
Translation of analytical personality study. (EN>PT)
SUNPORT SCHOOL, TINY SCHOOL, FISK (Education)
Translation of material for Bilingual and English Schools in São Paulo (EN> PT – PT> EN)
SERVICES OFFERED
Translation
Proofreading
Interpreting
CAPACITY
Translation - 3000 words / day : 15,000 words / week
Proofreading - 5000 words / day : 25,000 words / week
RATES
Several factors influence the cost of translating a document, the most common of which being
specialized knowledge, file handling, turnaround time and also potential volume.
When you choose me, you select a reputable and qualified translator with invaluable and
imperative experience.
As a general guide I include my average price per 1000 words:
TRANSLATION: £40
PROOFREADING: £20
My rates are always negotiable and extremely competitive in today’s market.
Minimum Fee of £25 for one off translations.
|